КАССА  ТЕАТРА 8 (3467) 90 33 55 купить билет Учреждения культуры ЮГРЫ

Началась работа над новым спектаклем "Аленький цветочек"
Началась работа над новым спектаклем "Аленький цветочек"
К нам в гости вновь приехал петербургский режиссёр и художник Павел Овсянников и привёз с собой свою новую постановку «Аленький Цветочек» по мотивам произведения С.Т. Аксакова. Своими мыслями о данном спектакле, сказочниках и сказках он поделился с нами в интервью.

- Это уже не первый Ваш приезд в Ханты-Мансийский театр кукол. С какими постановками вы работали у нас раньше?

- Первый спектакль был «Что случилось с крокодилом?», год пятнадцатый, может, даже раньше. Потом я приезжал сюда, постановка «Спящая красавица» у нас была. Потом я приезжал и «Серебряное копытце» мы делали. И вот, получается, это четвёртый приезд.  

- «Аленький цветочек» — это прекрасная сказка нашего русского писателя Сергея Тимофеевича Аксакова, сюжет которой берёт своё начало ещё в античности и с тех пор множество раз перекладывался в культурах разных народов. А о чём эта сказка лично для Вас? 

— Для меня это история какой-то чистоты, чистого сердца, искреннего отношения к миру. В жизни бывают сложности, бывают трудности, и разные люди воспринимают эти сложности по-разному. Вот и в данной сказке есть три дочери, которые выбирают свою дорогу, свой путь, меняются — каждая по-своему. Конечно, сказка — это выдумка, это фантазия, но фантазия, которая была придумана для того, чтобы о чём-то рассказать. В сказках, хоть и волшебных, речь идёт о людях, о поступках, о душе, о мыслях, о любви. 

- Сказка — это не только для детей, но и для взрослых?

- Конечно. Я думаю, даже большинство сказок изначально было придумано для взрослых. Из многих сказок ушло очень много важного, взрослого, многое растерялось. Приходится где-то открывать для себя, а где-то пытаться рассказать зрителям про какие-то вещи, которые в сказке были заложены или утеряны, пытаться их восстановить. 

-Как к Вам пришла идея создать этот спектакль? Почему именно эта сказка

— Сказки — это вообще очень благодатный материал, особенно для театра кукол, потому что там очень много пространства для фантазии. А авторская сказка она же обладает ещё языком очень прекрасным, литературным — у любого автора он свой — и, когда занимаешься написанием инсценировки, конечно, стараешься этот язык сохранить. 

- И Ваша постановка — это тоже же авторский взгляд? 

—Да. Дело в том, что в некоторых сказках есть не очень понятная логика — мы сейчас не очень понимаем какие-то поступки персонажей. В этой сказке тоже есть поступок, который я не очень понимал: у Аксакова в оригинале есть момент, когда отец возвращается домой и условие он такое получает от чудища: вместо тебя пусть придёт одна из твоих дочерей. И он, отец, им об этом рассказывает, ставит перед выбором, и младшая дочь вызывается. В современной логике не очень понятно, что это за отец такой: взял — и своими руками дочерей в лапы к чудищу! Поэтому в нашем спектакле этот мотив изменён: отец ничего не рассказывает дочерям, младшая дочь сама узнаёт про то, что с отцом случилось, и сама принимает решение. Есть, конечно, изменения по сравнению со сказкой. 

- Какое у Вас творческое решение касательно данного спектакля? 

— В этот раз решили попробовать сделать такой простой народный театр. Игра в эту историю. Куклы будут перчаточные. В сказке язык звучит немножко высокопарно, торжественно, и если это делать по-настоящему, то получится пафос, неискренность. Поэтому, в сочетании как раз с примитивными куклами, вот этот высокопарный язык создаёт ощущение масштабности, но мы не кривим душой — мы относимся к этому, как будто это случилось по-настоящему. В спектакле есть и смешное, и страшное, и лиричное, и печальное, и трагичное даже. И всё это — такой простой русский театр с куклами, с Петрушками, с рассказчиками. 

- Вы оставили тех же персонажей, что и в оригинальной сказке? 

— Все персонажи остались как у Аксакова. Отец, три дочери, чудище. Но у нас есть ещё собачка! Маленькая чёрная собачка. Это новый персонаж, которого у Аксакова нет. 

 - Как Вы думаете, можно ли на Ваш спектакль пригласить не только детей, но и взрослых? 

— Любой служитель театра, особенно театра кукол, сказал бы: самое прекрасное — когда взрослые приходят на спектакль с детьми, смотрят вместе с детьми, и видят, как ребёнок. Потому что в этот момент в человеке происходит такой великий процесс какого-то переосмысления. Очень здорово, когда взрослые потом могут выслушать своего ребёнка, понять его, поговорить с ним. Кстати, очень многие великие люди — и писатели, и поэты, и философы увлекались театром кукол и находили в нём философию взаимоотношений человека и высших сил/низших сил. Что ведёт человека, сам ли человек выбирает свой путь, ведёт ли его кто-то — это всё театр кукол, это всё вещи, о которых здесь можно говорить очень наглядно. 

Премьера спектакля "Аленький цветочек" состоится 22, 23, 24 апреля. 

 Беседу вела Карина Фатеева.